وقتی اولین نسخه از اولین چاپ کتابم را به پدرم هدیه کردم،‌ سئوالی پرسیدند که در آن لحظه نتوانستم جوابش را بدهم. ایشان بعد از تبریک از من پرسیدند: « این کتاب چه نیازی از جامعه را مرتفع میکند؟» و من نتوانستم در آن لحظه بگویم که من این کتاب را نه برای نیاز جامعه، بلکه برای نیاز خودم نوشتم، نتوانستم بگویم این کتاب برایم در حکم آن گلوله پنبه‌ای است که آن پیرزن را در صف خریداران یوسف قرار داده بود. و من فقط میخواستم برای کسی که در قلبم ارادتی به او دارم،‌ کاری کرده باشم.

بعدها تلاش کردم که جواب عاقلانه پسندی برای این سوال بیابیم. هر چند دیگر جواب من نبود ولی میتوانست توجیهی برای خواندنش باشد. شاید بهترین جوابی که به سوال واقع گرایانه پدرم میتوانم بدهم این است که: در جامعه‌ای که مبنای انقلابش و تمام حرکتهای فرهنگی، سیاسی، بین المللی و حتی گاها اقتصادی اش بر پایه حرکت مردی بنا شده است که در سال 61 هجری قمری در دشتی سوزان کشته شده است، دانستن تاریخچه آن اقدام بسیار ضروری به نظر میرسد...»

کتاب المصارع

المصارع

المصارع به معنای بر خاک افتاده،‌کتابی کوچک و سبکی است که بررسی حرکت اباعبدالله الحسین از مرگ معاویه تا شهادت حضرت می‌پردازد. متن کتاب کوتاه و به دور از حواشی معمول در کتابهای حجیم مقتل میباشد که همین ویژگی باعث استقبال از آن شد. 

عمده‌ی دانسته‌های عمومی راجع به قیام عاشورا، به وقایع روز عاشورا محدود میشود و کمتر کسی راجع به ظرافت‌های حرکت اباعبدالله ، نامه‌ها، سخنرانی‌ها،‌ ملاقات‌ها و...اشراف دارد. میتوانم به جرات بگویم تمام نقاط کلیدی و حساس حرکت اباعبدالله در این کتاب ترسیم شده است که خواننده میتواند با اتصال این نقاط،‌ سیر کلی حرکت امام را مشاهده کند. بررسی وقایع کوفه،‌ نقشه ترور امام در مکه،‌ ملاقات با ابن زبیر، و...همه و همه از معتبرترین منابع استخراج شده است. 

ایده نوشتن این کتاب سال 91 در من شکل گرفت،‌ مطالعه منابع مختلف و انتخاب بهترین مرجع استخراج که شامل سه منبع میشد شروع اصلی بخش نوشتن کتاب بود. متن اولیه از روی کتاب نفس المهموم نوشته شد،‌ این متن به کتاب ارزشمند دانشنامه امام حسین ایت الله ری شهری مقابله شد و بخش های به آن اضافه و کسر شد. در نهایت متن اخیر با مقتل جامع استاد پیشوایی مقابله و نقاط ضعف و اختلافی آن حذف و بخش‌هایی به آن اضافه شد. کتاب نفس المهموم از این جهت به عنوان متن اصلی انتخاب شد که علاوه بر نویسنده آن میرزای قمی،‌ ترجمه فاخری از آن توسط علامه شعرانی صورت گرفته بود که مرا بسیار مجذوب خود کرده بود. وقتی کتاب را ورق میزنی اختلاف فاحشی بین ادبیات علامه در سبک قدیم و متنهای جدیدی که به سبک قدیم نوشته میشود ملاحظه میکنید . ولی متاسفانه اشنا نبودن حتی سطح فرهیخته جامعه با اصطلاحات قدیم،‌ ناشر را وادار کرد دست به اصلاحاتی در متن علامه بزنم. 

علی ای حال دغدغه اصلی بعد از اماده سازی متن،‌ طراحی کتاب بود. طراحی اولیه کار به دست مجموعه ای سپرده شد که متاسفانه علی رغم یدک کشیدن عنوان حرفه ای،‌ به تعهدات خود در طراحی عمل نکردند،‌ دوستان طراح دیگر هم نتوانستند نظر مرا به طرحهای خود جلب کنند. 

من دنبال طرحی ساده،‌ اصیل و چشم نواز بودم. چیزی که حالت قدیمی و در عین حال ساده و روان داشته باشد و با داشتن تمام این خصوصیات زیبایی منحصر به فردی داشته باشد. به لطف نظر اباعبدالله در برهه ای از زمان به ذهنم رسید بهترین طرح هایی را که تا آن زمان برای اباعبدالله کار شده است را در صفحاتی از کتاب بگنجانم. طراحی بخش متنها ساده و قدیمی اجرا شد و از میان هزاران طرح،‌ طرحهایی را که تناسبی با متن داشتند انتخاب کردم ،‌ تا جای امکان با صاحبانشان تماس گرفتم و رضایتشان را جلب کردم و در نهایت استفاده کردم. 

به هر حال بعد از 4 سال کتاب اماده چاپ شد و در 2000 نسخه به چاپ رسید. و همچنان امیدوارم که این کار مورد پسند اباعبدالله قرار گرفته باشد.